Проблема засорения русского языка иностранными словами. Защита, сохранение русского языка – аргументы из литературы. А. Кнышев «В эфире ньюзости»

Текст из ЕГЭ

Вступление

Русский язык – один из богатейших в мире. Как и любому другому, русскому языку свойственно меняться. С каждым годом в нем появляются неологизмы, новообразования в области молодежного сленга, заимствования из других языков.

Порой людям разных возрастов или живущим в разных регионах страны сложно понять друг друга. Изменения, упрощения языка происходят и на государственном уровне. Современный русский язык уже сильно отличается от языка А.С. Пушкина и Л.Н. Толстого.

Проблема

О проблеме сохранения русского языка размышляет С. Казначеев в своем тексте. Русский язык претерпевает значительные изменения в плане заимствований, а также в области искажения написаний. Почему общество допускает такие упрощения? К чему это может привести?

Комментарий

Автор начинает разговор с представления примеров современных афиш, которые ежедневно все мы наблюдаем на улицах наших городов. Внедрение в кириллицу латиницы видоизменяет слова и лишает их привычного смысла.

Автор задает вопрос, хорошо ли это? Обогащается ли наш язык от таких видоизменений или же, наоборот, портится? Заимствования с внедрением латиницы и других графических символов заполонили масс-медиа: заголовки газет, реклама на телевидении, вывески с названиями модных заведений – все это переполнено «сломанными» словами.

Для чего вообще нужны такие изменения? Почему к ним прибегают рекламные агенты? Скорее всего, это связано со стремлением к оригинальности, неординарности, жажде привлечь как можно больше внимания к своим названиям и заголовкам. Но оправдано ли это? По мнению автора, этот метод довольно примитивный и поверхностный.

Авторская позиция

Автор уверен, что искаженное написание слов ведет к нарушению функционирования языка, к уничтожению его норм. Автор опасается также за судьбу нашего великого алфавита, подаренного святыми Кириллом и Мефодием.

Своя позиция

Опасения С. Казначеева мне понятны. Меня тоже смущают странные надписи на афишах и в интернете. Они будто режут глаза. Становится непонятно, чего хотят этим добиться, почему так легкомысленно относятся к богатству нашего великого и могучего русского языка.

Язык уже сильно изменился со времен А.С. Пушкина, которого считают создателем современного русского языка. Какие-то изменения принесли пользу, а какие-то, на мой взгляд, просто уничтожают его. К примеру, упрощение норм русского языка на государственном уровне пугает, но в то же самое время упрощает жизнь малограмотных людей.

Аргумент №1

Как можем мы пренебрегать вековыми традициями, которые слово за словом обогащали и преумножали русскую речь, русскую письменность. Язык русской классики, которая оказала значительно влияние на развитие мировой литературы, не должен упрощаться, он может только обогащаться.

Если есть действительно необходимые для заимствования слова для обозначения каких-то новейших понятий, то почему бы их не использовать? Но при наличии русских слов, стоит ли намеренно их заменять иностранными? Думаю, нет. Вспоминаются слова великого русского критика В.Г. Белинского: «Употреблять иностранное слово, когда есть ему равносильное русское, - значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус.»

Аргумент №2

И.С. Тургенев призывает восхищаться русским языком, ценить его сокровища и несметные богатства: «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, - ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!»

Заключение

Еще в первом классе нас учили, что русский язык – самый богатый язык в мире. В нем есть множество слов для обозначения одного и того же понятия, в нем столько возможностей для передачи различных оттенков одного и того же чувства.

Культура речи — проблема, которая часто поднимается авторами текстов, встречающихся в бланках ЕГЭ по русскому языку. Мы выделили наиболее популярные аспекты этой проблемы и к каждому из них подобрали аргументы. Все они доступны для скачивания в формате таблицы, ссылка в конце статьи.

  1. М. А. Булгаков в «Собачьем сердце» поднял проблему пренебрежения культурой речи. Шариков, превращённый из собаки в человека, некрасиво выражался. Он был грубым и невоспитанным: хамил людям, коверкал речь, придумывал обидные прозвища. Мужчина постоянно спорил с профессором, который его преобразил, и оскорблял его. Также он соврал о своём происхождении женщине, на которой хотел жениться. Но самое ужасное последствие подобного отношения к языку – это полная потеря взаимопонимания с миром. Хорошие люди отвернулись от Шарикова, а те, кто лишь использовал его в своих алчных целях, стали его собеседниками.
  2. В пьесе А. Н. Островского «Гроза» представлен образ зажиточного купца Дикого. Это сварливый и невоспитанный человек, который ни дня не может прожить без ссоры. К тому же, он — трус: оскорбляет только тех, кто слабее его и ниже по положению, не осмеливаясь перечить тем, кто значительнее. При этом мужчина мучает свою семью, которой вечно не доволен. Дикой - яркий пример человека, имеющего проблемы с культурой речи. Из-за этого он тоже сталкивается с непониманием и становится одиноким человеком, которого выручают только деньги. Без них он никому не нужен.

Нехватка и обогащение словарного запаса

  1. Проблему культуры речи затронул Джек Лондон в романе «Мартин Иден» . Главный герой - моряк, который полюбил девушку из высшего общества. Он хотел быть подобным ей и её семье, но вначале не знал, как вести себя и выражаться. Люди, с которыми познакомился Мартин, произносили заумные слова, которые он встречал только в книгах или совсем не знал. Его новое окружение занималось интеллектуальным трудом и считало необходимым получать образование. Мартин Иден следовал примеру и учился красиво, умно и вежливо выражаться, в чём преуспел, и позднее стал писателем и журналистом. Ему в саморазвитии очень помогло чтение книг.
  2. В произведении И. А. Гончарова «Обломов» главный герой Илья, который отличался пассивным характером и отсутствием занятий, полюбил Ольгу, прекрасную и талантливую дворянку. Желание ей понравиться заставило его начать заниматься самообразованием. Мужчина стал читать книги, гулять по городу и ходить на балы, где набрался умных слов и повысил культуру своей речи. Илья Обломов на некоторое время даже стал совершенно другим человеком ради любимой женщины: грамотным, деятельным, вежливым и хорошо говорящим. Ему помогли преуспеть две вещи: общение с интересными людьми и чтение.

Засорение речи жаргонами

  1. Произведение А. И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича» наполнено тюремным жаргоном. Это связано с тем, что люди находятся в своём особенном, отделённом от остального общества, мире. Вместо «доносить» говорят «стучать», вместо «начальник оперативно-режимной связи» - «кум». Заключённых тоже называют жаргонным языком - по номеру, а не имени и фамилии. Таким образом, показывается атмосфера, царившая в тюрьме: бесправие заключённых и неуважение к ним. Ведь отношение к речи – отражение отношения к себе. Заключенные в основе своей – сломленные и опустившиеся люди, которые не находят причин уважать себя и окружение. Поэтому любому человеку, отдающему себе должное, нельзя засорять свою речь, иначе общество будет относиться к нему так, будто он сам себе не нужен, а ему и подавно.
  2. Жаргонизмы можно найти в творчестве В. В. Маяковского . Например, в стихотворении «О дряни». Автор, являющийся сторонником революционных идей, использует такие слова, как «мурло», «мразь», «фигурять». Это свидетельствует об уровне его культуры речи. Несмотря на высокий интеллект и творческую одаренность, В. В. Маяковский считает употребление жаргонизмов допустимым. Это создаёт определённую атмосферу произведения, а также точно выражает мысли и чувства автора. Таким образом, жаргонная лексика может найти применение в искусстве, но все-таки в жизни, в общении с родными и близкими, коллегами и прохожими эта манера выражаться может пагубно отразиться на отношениях.
  3. Проблемы с дикцией

    1. Одной из проблем культуры речи является плохая дикция. В книге М.Н. Ботвинника и М.Б. Рабиновича «Жизнеописания знаменитых греков и римлян» написано про древнегреческого оратора Демосфена. В юности он имел слабый голос, картавил, заикался и не умел держать себя перед публикой. Однако после ряда неудач в выступлениях загорелся идеей исправить свои недостатки. Демосфен упорно занимался и через некоторое время натренировал голос, и его выступления стали удачными.
    2. В саге Джоан Роулинг «Гарри Поттер и философский камень» есть такой персонаж - профессор Квирелл. Он имитировал заикание, чтобы никто не заподозрил его в связи со злым волшебником Волан-де-Мортом. При этом Квирелл старался натравить главного героя-школьника и его компанию на другого учителя. Заикавшегося мужчину считали слабым и никчёмным, пока не узнали, что за притворными проблемами с дикцией и неуверенностью в себе стоит расчётливость и предательство. Таким образом, недостаток может становиться орудием в руках человека, все зависит от восприятия и способностей.
    3. Неграмотность при письме и чтении

      1. Л. Б. Гераскина в повести под названием «В стране невыученных уроков» поднимает проблему неграмотности. Двоечник Виктор Перестукин попал в такое место, где ему потребовались знания из школьной программы для того, чтобы пройти испытания. Одним из них было известное предложение: «Казнить нельзя помиловать», где нужно было поставить запятую. От её местоположения зависела судьба мальчика. Он решил эту задачу и остался жив, осознав, насколько важна грамотность.

При сдаче ЕГЭ (русский язык) проблемы у учеников могут быть различными. Это преимущественно связано с затруднениями при обосновании тех или иных аспектов предлагаемых к написанию тем. Далее в статье будет рассмотрено правильное употребление различных аргументов.

Общие сведения

Различные затруднения на экзамене вызваны не столько недостатком у школьника каких-либо сведений по теме. Скорее всего, ученик не может применить имеющуюся у него информацию должным образом. По этой причине нужные утверждения обоснованы не в полной мере или не так, как нужно для того, чтобы успешно справиться с заданием. Сначала следует формировать утверждения, а затем соответствующие обоснования к ним - проблемы и аргументы. Русский язык весьма многогранен. Все утверждения и обоснования должны нести определенную смысловую нагрузку. Далее в статье будут рассмотрены различные темы и аргументы.

Проблема русского языка

Сохранение лексики является задачей каждого человека. Проблемы русского языка раскрываются в различных произведениях. Рассуждения на эту тему можно найти как в классической, так и в современной прозе. В произведениях авторы выдвигают и аргументы. Проблема русского языка, например, раскрыта в произведении Кнышева. В нем автор в юмористической форме говорит о любителях заимствованных слов. Его произведение "О великий и могучий русский нелепость речи, перенасыщенной этими элементами. Близкую тему раскрывает М. Кронгауз. По мнению автора, проблемы современного русского языка состоят в перенасыщении речи словами, связанными с Интернетом, модой, молодежными течениями. В своей книге он высказывает свою точку зрения. Название произведения говорит само за себя: "Русский язык на грани нервного срыва".

Дата публикации: 17.04.2017

Проблема сохранения культуры русского языка (проблема засорения языка) - готовые аргументы

Возможные тезисы:

  1. Изменения «великого и могучего» необходимы, несмотря на то, что это приносят людям неудобства
  2. Изменение русского языка особенно болезненно отражается на жизни старшего поколения
  3. Из-за появления новых слов в языке могут возникнуть сложности в понимании собеседника
  4. Русскому языку не грозит гибель, он настолько гибок, что сможет приспособиться к любым изменениям
  5. Действительно, мы не можем обойтись без заимствованных слов, тем не менее их чрезмерное употребление сильно затрудняет понимание текста (речи)
  6. Используя модные слова, люди засоряют свою речь, что осложняет общение между людьми
  7. Чрезмерное использование заимствованных слов засоряет речь

В книге «Русский язык на грани нервного срыва» Максим Кронгауз говорит о том, что наш мир меняется и поэтому появление новых слов, пусть даже заимствованных, - нормальное явление. Если язык не будет меняться, он перестанет выполнять свои функции. Лингвист приводит интересный пример: глобальное потепление привело к тому, что у эскимосов не хватало слов в языке, чтобы давать названия животным, переселяющимся в полярные области земного шара.

М. Кронгауз научно-популярная книга «Русский язык на грани нервного срыва»

В книге «Русский язык на грани нервного срыва» Максим Кронгауз пришел к выводу, что значительные изменения в нашем языке беспокоят в основном старшее поколение. Новых слов слишком много, и они размываются границы литературного языка, это пугает и раздражает людей, к этому языку привыкших.

М. Кронгауз научно-популярная книга «Русский язык на грани нервного срыва»


Эту проблему не обошел стороной и М. Кронгауз. Лингвист считает, что беспокойства о русском языке беспочвенны, но в то же время отмечает, что его стремительные изменения затрудняют общение людей, особенно, если они относятся к разным поколениям.

М. Кронгауз научно-популярная книга «Русский язык на грани нервного срыва»

Лингвист М. Кронгауз не видит угрозы для русского языка, читая, что ему не страшны ни поток заимствований и жаргонизмов, ни изменения, которые в нем происходят. Русский язык «переварит» все это, что-то сохранив, что-то отбросив, выработает, новые нормы, и на место хаоса придет стабильность.

А. Кнышев «В эфире ньюзости»

А. Кнышев не скрывает ироничного отношения к обсуждаемой теме. На примере рассказа «В эфире ньюзости», где ведущий новостей использует преимущественно заимствованные слова, что делает его речь крайне непонятной, он показывает, что станет с русским языком, если мы перенасытим его «словами-иностранцами».


А. Кнышев «В эфире ньюзости»

В небольшом рассказе А. Кнышев высмеивает людей, использующих в основном заимствованные слова, чтобы продемонстрировать свою «современность». На примере ведущего новостей, монолог которого сложно прочесть и практически невозможно понять, писатель-сатирик показывает, насколько нелепо звучит речь человека, бегущего за модой на слова.

А. Кнышев «В эфире ньюзости»

В рассказе А. Кнышева «В эфире ньюзости», ведущего передачи невозможно понять, так как его речь перенасыщена заимствованными словами. Конечно же, рисуя образ современного оратора, писатель намеренно утрирует, тем не менее юмористический текст еще раз доказывает, что людям сложнее понять говорящего, если он использует слишком много заимствованных слов.

Пример из жизни


Появление новых, в том числе заимствованных, слов необходимо. «Компьютер», «смартфон», «мультиварка» настораживали и смущали людей, но сегодня мы используем эти слова чаще, чем исконно русские «колодец» или «калач». Еще сложнее представить, что когда-то для россиян были непонятными «автомобиль» и «телевизор», не говоря о «картофеле». Мир меняется, и язык вынужден приспосабливаться, чтобы люди могли понимать друг друга.

Виды проблемы

Защита, сохранение русского языка

Аргументы

В романе Т.Толстой «Кысь» люди настолько испортили русский язык, что в нём уже не узнать прежнюю певучесть. Они «кидаются» словами, при этом произнося их отнюдь не правильно. После прочтения подобных книг хочется беречь и защищать наш язык от жаргона и сленга.

Д.С.Лихачёв «Письма о добром и прекрасном». Неряшливость в одежде - это неуважение к окружающим вас людям, да и неуважение к самому себе. А как расценивать отношение к языку, которым мы говорим? Язык в еще большей мере, чем одежда, свидетельствует о вкусе человека, о его отношении к окружающему миру, к самому себе. По-настоящему сильный, здоровый, уверенный в себе человек не будет без нужды говорить громко, ругаться и употреблять бранные и жаргонные слова. Ведь он уверен, что его слово и так весомо. Наш язык - это важнейшая часть нашего общего поведения в жизни. И по тому, как человек говорит, мы легко можем судить о том, с кем мы имеем дело. Учиться хорошей, спокойной, интеллигентной речи надо долго и внимательно, потому что наша речь - важнейшая часть не только нашего поведения, но и нашей личности, наших души, ума, нашей способности не поддаваться влияниям среды.

И.С.Тургенев: «Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык, этот клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками».

А.Куприн: «Язык - это история народа. Язык - это путь цивилизации и культуры. Потому-то изучение и сбережение русского языка является не праздным занятием от нечего делать, но насущной необходимостью».

Публицистическая статья С.Казначеева. Литературовед поднимает проблему развития и сохранения русского языка, использования слов или символов, которые принадлежат иностранным языкам, а именно их чрезмерное использование, которое может привести к вымиранию русской речи. Автор статьи пишет о том, что сегодня наш язык засорён различными жаргонизмами, просторечными и иностранными словами, а исконно русские слова постепенно забываются. И русским людям сознавать это горько и обидно. Ведь в настоящее время молодое поколение перестаёт ценить заслуги таких людей, как Кирилла и Мефодия, подаривших нам алфавит, В.Даля, отдавшего всю свою жизнь изучению русского языка. И вряд ли кто-то из живущих в XXI веке задумался, какой ценой дались этим людям их заслуги. Автор убеждён в том, что "слепое" использование заимствований сегодня приводит к искажению алфавита, разрушению русских слов, нарушению функционирования языка, утрате культурных традиций.

Стихотворения А.Ахматовой о языке:
Ржавеет золото и истлевает сталь, Крошится мрамор. К смерти все готово. Всего прочнее на земле - печаль И долговечней - царственное слово.
Не страшно под пулями мертвыми лечь,
Не горько остаться без крова,-
И мы сохраним тебя, русская речь,
Великое русское слово.
(«Мужество»)
Будущее Родины, по мнению поэтессы, напрямую зависит от целостности языка.